2015. szeptember 7., hétfő

BÍBOR KALAP

"Ha virágos az út, ne kérdezd, hogy hova visz." (Anatole France)
Zuboly - Másfélmillió tépés Magyarországon
Fél nyolckor cseng a telefonom, minden nap mosolyra késztet, hogy ébredéskor eszembe jut, hogy hányszor gondoltam otthon a Port Coton-ra ébredve, hogy ezt a világban bárhol nagyon fogom szeretni. Már csukott szemmel meg tudnám csinálni a reggeli szertartást, ebből csak a kutyasétáltatás zökkent ki, imádom figyelni, ahogy veszettül rohangásznak. Jess a tartózkodó, okos, Sooti a kedves, butácska. Persze, ahogy a csajokkal lenni szokott, mindenki a butácskát szereti.

Ma délután újra a tengerparton, de most négyesben. Pár napja itt van Lynne, Owl barátnője, szintén afrikai angol. Az ő beszédét sokkal jobban értem, bár gyakorolja is eleget. Nem láttam még ilyet -ideértve a kis-nagyfiamat is, pedig ő se semmi-, hogy valaki folyamatosan, megállás nélkül beszéljen. Ahogy Ford az örök klasszikus Galaxis útikalauzban kidolgozta: "az emberi lények szája összenő, ha nem járatják. Néhány hónapi megfigyelés és megfontolás eredményeképp elvetette ezt az elméletet, és újabbal állt elő. Eszerint ha az emberek nem járatják a szájukat, akkor az agyuk kezd dolgozni."
De, ne legyünk igazságtalanok Lynne-nel, végtelenül jóindulatú nő, aki rengeteget utazott és igazán kiváló történeteket mesél. Pár napos ismeretségünk alatt őszintén megkedvelem, mert bármiért -értsd bármiért- tud lelkesedni, elképesztő hőfokon.

A tengerparton úszódresszben vagyok, mint eddig is minden nap. Végtelenül kék az óceán, élesek a kontrasztok, receptre felírható boldogság. Utóbbi másik receptje -hátha érdekel valakit- a zumba, szauna, szex a jakuzziban trió. Bokáig gázolok a vízben, figyelem az embereket, lenyűgöz a fesztelenségük. Fiatalok, öregek, fehérek, feketék, vékonyak, soványak. Eltűnődöm, hogy az én fenekem kisebb lett-e attól, hogy úszódresszben flangálok itt az op art tankinim helyett. Hát én hülye vagyok, soha többé úszódresszt.

P.S.: Miért 'Bíbor kalap' a cím? - kérdezték a fiúk. Ez csak egy finom bosszú az angol nyelvű, tartalommal alig összefüggő címeken. Nem, igazából egy rövidke írásra utal, a link stílusárt én kérek elnézést, de még ez volt a legvállalhatóbb és hálás vagyok, hogy nem kell leírnom.